|
COLLOQUES UNIVERSITAIRES ET PUBLICATIONSA. Colloques universitaires1. Le 27 janvier 2017, au Palais du Luxembourg, à Paris, «
Octave Mirbeau et la société française de la "Belle
Époque" » : (sur
fabula). 2. Le 11 février, à Morlaix : « Octave Mirbeau
et la Bretagne ». 3. Le 25 mars, à la Sorbonne, journée d’étude sur « Les paradoxes d’Octave Mirbeau », organisée par Marie Bat, Pierre Glaudes et Émilie Sermadiras. 4. Le 31 mars et 1er avril, à Angers, « Octave Mirbeau, postérité et modernité ». Le premier jour, le colloque a eu lieu au château du Plessis-Macé et a été suivu d’une visite guidée du château et par une représentation de De l’épidémie à la grève, par la Compagnie Œildudo. Le deuxième jour, au Musée des Beaux-Arts d’Angers. Voir les photos sur Facebook. Les Actes sont publiés dans le n° 25 des Cahiers Octave Mirbeau. 5. Samedi 13 mai, à La Plata (Argentine), table ronde « en hommage à Octave Mirbeau », organisée par Lucía Campanella, dans le cadre des journées de l'association argentine de littérature française et francophone. Communications de Mariano Sverdloff, sur Le Jardin des supplices, de Mariano García, sur Sébastien Roch, et Lucía Campanella, sur Mirbeau en général et Le Journal d’une femme de chambre en particulier. 6. Du 8 au 10 juin 2017, à Debrecen (Hongrie), « Zola, Mirbeau et le naturalisme ». Voir sur Fabula. Programme accessible en ligne. 7. Vendredi 23 juin, à Podgorica (Monténégro),
table ronde en serbo-croate sur : 8. Le 14 octobre 2017, à Spokane (Washington, États-Unis), dans le cadre de la convention annuelle de la RMMLA (Rocky Mountains Modern Language Association), devrait avoir lieu une session consacrée à Mirbeau : « Octave Mirbeau: Life and Fiction, Drama, Art Criticism and Friendships ». 9. Le 19 octobre 2017 à Tunis (Tunisie), colloque organisé par Ahmed Kaboub, « Octave Mirbeau : combats éthiques et esthétiques ». 10. À Grenade (Espagne), le 9 novembre, colloque international,
organisé par la Société Octave Mirbeau, en collaboration
avec la Maison de France, la Faculté des Lettres et la Faculté
de traduction de l’Université de Grenade. Les débats
porteront sur les traductions de Mirbeau en toutes langues. 11. Samedi 18 novembre à Bruxelles, demi-journée d’hommage à Octave Mirbeau, par l’Académie Royale de Langue et de Littérature Françaises de Belgique. 12. Début décembre, à Lódz (Pologne), au Teatr Nowy, journée Mirbeau, avec conférences, table ronde, exposition et représentation théâtrale ou lectures en polonais. 13. Vendredi 8 décembre, à Limoges, journée d’étude « Mirbeau, enfant terrible de la “Belle Époque” », organisée par Arnaud Vareille, pour la Société Octave Mirbeau, et Till Kuhnle, pour l’université de Limoges. Elle comportera dix communications : Guilhem Monédiaire, « Octave Mirbeau cynique, une philosophie du courage » ; Pierre Michel, « Mirbeau, la science et l’inconnaissable » ; Romain Enriquez, « Les avatars de la sorcière dans les contes de Mirbeau » ; Marie Bat, « La statuomanie à la Belle Époque » ; Till Kuhnle, « Et si Nietzsche prenait l'automobile ? » ; Nelly Sanchez, « Mirbeau misogyne ou lecteur attentif ? » ; Loïc Le Sayec, « Anarchisme et sexualité dans les romans d’Octave Mirbeau » ; Arnaud Vareille, « Un monde stérile : la Belle Époque selon Mirbeau » ; Aurélien Demars, « Mirbeau et Nordau : regards croisés » ; Anaïs Charles, « Il suffit de casser une branche... » Programme accessible sur Fabula 14. Mercredi 13 décembre, à 18h 30, à la Bibliothèque Nationale de France, et le jeudi 14 et le vendredi 15 décembre à l’antenne parisienne de l’université de Chicago, proche de la BNF aura lieu, à Paris, un colloque franco-américain « Octave Mirbeau et le Nouveau monde », à l’initiative de l’université de Chicago. Le programme proposé est extrêmement ambitieux et un partenariat est établi avec la B.N.F., et envisagé avec les deux Sorbonnes et Paris-Diderot. 15. Jeudi 4 octobre 2018 après-midi, session Mirbeau de la
RMMLA, dans la Yellowstone Room à Cheyenne, Wyoming (États-Unis). 16. Centre Culturel français d'Oran (Algérie), journée d’étude «Octave Mirbeau : la résonance d’une éthique universelle» [colloque reporté ou supprimé ?] 17. Colloque : “Littérature et Libre Pensée : en France et ailleurs”, les 14 et 15 février 2020, à Paris. Téléchargez le Programme du colloque avec le bulletin d'inscription obligatoire B. Publications1. Rédemption, ou la folie du toujours mieux,
livret de l’oratorio théâtral d’Antoine Juliens,
d’après des romans de Mirbeau, créé à
Bertrix et Rouvroy (Belgique) en janvier 2017. Le texte, imprimé
par l’éditeur belge Weyrich, a été publié
par la Société Octave Mirbeau en janvier 2017. 2. Février 2017, publication de La Mort de Balzac par le Tiers Livre, de François Bon : 3. Début mars 2017, parution de la première traduction allemande de Dans le ciel, sous le titre “Diese verdammte Hand”, traduction d'Eva Scharenberg. Préface de Pierre Michel. 4. Le 23 mars 2017, sortie de la première traduction espagnole des 21 jours, Los 21 días de un neurasténico, chez Libros de Itaca, Madrid. Traduction de Javier Serrano. Préface de Pierre Michel. 5. Fin mars 2017, parution du n° 24 des Cahiers Octave Mirbeau, 340 pages. La table des matières est accessible en ligne et sur : www.fabula.org/actualites/cahiers-octave-mirbeau_78588.php 6. Fin avril 2017, parution d’Octave Mirbeau, le gentleman-vitrioleur, d’Alain (Georges) Leduc, aux Éditions Libertaires, 240 pages : 7.En avril 2017, parution de la traduction en hébreu des Mémoires de mon ami, aux éditions Locus. Le livre a été lu par Zic Zohr Mair et il est accessible en ligne. Durée : 3 heures 16 mn. 8. Le 1er juin 2017, parution, aux Éditions Bleu autour, de l’édition de Sébastien Roch, illustrée par Éloi Valat, avec une préface de Pierre Marcelle et une postface de Marie-Paule Caire-Jabinet. 9. En juin 2017, parution du n° 198 de la revue néerlandaise De As, consacré à Mirbeau, Octave Mirbeau, literair Anarchist. Pour tous renseignements, s’adresser à Dick Gevers, e-mail. 10. En juillet 2017, sortie de la traduction espagnole, par Lydia Vazquez, de Vieux ménages, Viejas parejas, et de Scrupules, Escrúpulos, publiée par l’Asociación de Directores de Escena de España. 11. 12.Au cours de l'année 2017, les éditions normandes de La Piterne publient les dix romans de Mirbeau signés de son nom, avec des préfaces d'Arnaud Vareille, Yannick Lemarié et Samuel Lair. 13. En septembre 2017, publication, par la Comédi@thèque, dans la collection Libre Théâtre, de Farces et Moralités et Le Foyer. 14. Début septembre 2017, publication, à Sofia, d'une réédition de la traduction, bulgare du Journal d'une femme de chambre, Дневникът на една камериерка, par Isabela Georgueva. 15. Fin octobre 2017 : publication, aux éditions D’ores et déjà, d’un recueil des articles de Mirbeau parus dans L’Humanité, volume présenté par Gilles Candar et intitulé Un compagnonnage jaurésien. 16. En octobre 2017, sortie de la première traduction polonaise de Dans le ciel, Wsród nieba, aux Editions Primum Verbum. Traduction et présentation d’Anita Staron. 17. Début novembre 2017, sortie de la première traduction italienne des 21 jours d’un neurasthénique, aux éditions Robin, dans la collection Letture Francesi. Traduction d’Albino Crovetto... 18. En novembre 2017, parution, chez Castelvecchi, de Rodin, traduction italienne des articles de Mirbeau sur Rodin. 19. En novembre 2017, parution d'une nouvelle traduction du Journal d'une femme de chambre en hébreu : 20. En décembre 2017 : Parution d’Aristide Maillol, par Octave Mirbeau, aux éditions Le Livre d’histoire : 21. Mercredi 7 février 2018, publication d'un petit volume de Maamar Tirenifi, de l'université de Mostaganem (Algérie), aux Éditions Universitaires Européennes : Octave Mirbeau, une écriture novatrice. 22. Vendredi 23 février, parution, à L'Harmattan, des Actes du colloque de Morlaix : Octave Mirbeau et la Bretagne, sous la direction de Samuel Lair. 231 pages, 23,50 €. 23. Le 16 avril, sortie, chez Snuggly Books, de la traduction anglaise de La Mort de Balzac, The Death of Balzac, traduit par Brian Stapleford. 24. Fin Avril 2018, parution, à Bruxelles, aux éditions Samsa, en coédition avec la Société Mirbeau, de Tous Dingos ? La politique de l’animal naturaliste. Voir l’appel à contributions sur Fabula. Les propositions de collaboration, avec un bref résumé, étaient à envoyer à Paul Aron et Clara Sadoun-Édouard pour décembre 2016. Le volume comprend une dizaine d’articles en toutes langues. Table des matières :
25. Publication, à Tarragone (Catalogne), de la traduction catalane, par Felip Cortiella, des Mauvais bergers, Els Mals Pastors, chez Arola Editors, dans un volume consacré au théâtre anarchiste, Teatre anarquista : 26. Avril 2018 : publication du n°25 des Cahiers Octave Mirbeau, qui comportera les Actes du colloque du Palais du Luxembourg (27 janvier 2017) et ceux du colloque d'Angers (31 mars-1er avril 2017) : 28. En juin 2018, sortie d’un n° spécial Mirbeau, de Studi francesi, titré : « Mirbeau, une conscience au tournant du siècle ». Sommaire : 29. Juillet : publication des Actes du colloque de Grenade : Octave Mirbeau en toutes langues. Téléchargez le document - Table des matières 30. Tout au long de l'année 2018, un éditeur indien de Hyderabad, Pranava Books, a mis en vente vente et imprime à la demande des reprints de toutes les premières éditions françaises des œuvres littéraires de Mirbeau tombées dans le domaine public. Il propose également plusieurs traductions fort anciennes en diverses langues : du Calvaire en anglais, Calvary ; du Journal d’une femme de chambre dans deux traductions anglaises différentes, A Chambermaid's Diary et The Experiences of a Ladies' Maid ; de L’Abbé Jules en russe, d’après la première traduction de 1907, Аббат Жюль, de La 628-E8 en russe également, d’après la première traduction de 1908, Путешествие на автомобиле ; des Mauvais bergers en italien, I cattivi pastori ; et, plus stupéfiant encore, des mêmes Mauvais bergers en… yiddish, traduction en caractères hébraïques publiée à Vilnius en 1906 sous le titre, en caractères latins, de Zshan un Madlene. 31. décembre 2018 : Publication, en Allemagne, d'un numéro Mirbeau de la revue Lendemains (Études comparées sur la France), comportant les Actes du colloque Mirbeau de Limoges, Octave Mirbeau, enfant terrible de la Belle Époque (8 décembre 2017). 32. En 2018 devrait aussi paraître un numéro Mirbeau, de la revue littéraire francophone du Maghreb, publiée à Alger sous la direction de Nadia Sebkhi, L’ivrEscQ. La date de la parution n’est pas encore connue. Pour tous renseignements, se reporter, le moment venu, à http://www.livrescq.com/livrescq/contacts/ et à https://www.facebook.com/magazine.livrescq. 33. En 2018 pourrait également paraître l’étude d’Anna Gural-Migdal (Canada) : Mirbeau, Naturalisme et horreur dans la fiction d'Octave Mirbeau. 34. Egalement en 2018, le tome IV et dernier de la Correspondance générale de Mirbeau, éditée par Pierre Michel, est quasiment prêt et devrait paraître à l’Age d’Homme. 35. Au cours de l’hiver 2018 devrait paraître la traduction, par Maria Obdulla Duarte Gamallo, des Affaires sont les affaires en galicien, dans la Revista Galega de Teatro. 36. Janvier 2019, publication de : Les Paradoxes d'Octave
Mirbeau, Actes des séminaires de la Sorbonne, sous la direction
de Pierre Glaudes, Marie Bat et Émilie Sermadieas. 37. Fin février 2019, parution d'une brochure de Claude Barouh, Octave Mirbeau, Les années Cheverchemont, Triel mémoire & Histoire,70 pages. Préface de Pierre Michel, « Octave Mirbeau à Triel – Combat contre le néant ». 38. Février 2019 : parution, en Allemagne, du dossier Octave Mirbeau, enfant terrible de la Belle Époque, dans Lendemains - Études comparées sur la France, Narr Francke Attempto Verlag, 100 pages : 39. En 2019, parution des Actes du colloque de Debrecen dans les classiques Garnier : Émile Zola et Octave Mirbeau, regards croisés, sous la direction d'Anna Gural-Migdal et de Sándor Kálai. 40. La Société Octave Mirbeau a imprimé et met en vente huit volumes d’œuvres d’Octave Mirbeau, préfacées par Pierre Michel : |